الضمانات الدبلوماسية造句
造句与例句
手机版
- ميم- الضمانات الدبلوماسية 56-61 22
M. 外交保证. 56 - 61 22 - الاعتماد على الضمانات الدبلوماسية
对外交保证的依靠 - الضمانات الدبلوماسية فيما يتعلق بالاحتجاز والمحاكمة العادلة
F. 关于拘留和公平审判问题的外交保证 - وكانت فعالية الضمانات الدبلوماسية موضع تساؤل أيضا.
有代表团还对外交保证的有效性提出疑问。 - " الضمانات الدبلوماسية العكسية "
G. " 逆向外交保证 " - 5-3 وأضافت الدولة الطرف أن الضمانات الدبلوماسية تكفي لوضع حد لاحتمال التعرض للتعذيب.
3 缔约国还提出,外交保证足以消除酷刑风险。 - واو- الضمانات الدبلوماسية فيما يتعلق بالاحتجاز والمحاكمة العادلة 52-56 22
F. 关于拘留和公正审判问题的外交保证 52 - 56 23 - وأعربت عن القلق إزاء استخدام الضمانات الدبلوماسية وإزاء التحديات التي تواجه الأشخاص ذوي الإعاقة.
它对利用外交保证和残疾人面临的挑战表示关注。 - زاي- " الضمانات الدبلوماسية العكسية " 57-58 23
G. " 逆向外交保证 " 57 - 58 24 - وقد طُعن في قيمة الضمانات الدبلوماسية فيما يتعلق بحماية حقوق الإنسان في عدد من المحاكم الوطنية().
尊重人权的外交保证的价值,在许多国家的法院里也受到质疑。 - 30- وما زالت الهموم المحددة التي تثيرها الضمانات الدبلوماسية موضوع بحث عدد من هيئات حقوق الإنسان وآلياتها.
一些人权机构和机制不断对外交保证引起的具体关注进行审议。 - ولا تكفي الضمانات الدبلوماسية التي تقدمها الدولة المتلقية لإثبات أن حقوق الشخص المنقول سوف تُحترم احتراماً كاملاً.
接受国的外交保证不足以证明被移交者的权利将得到充分的尊重。 - 106-118- التقيد الصارم بمبدأ عدم الرد وعدم اللجوء إلى الضمانات الدبلوماسية للتحايل عليه (سويسرا)؛
118 严格遵守不驱回原则,也不诉诸外交保证来规避这项原则(瑞士); - ورحّبت المنظمة بالتزام الدانمرك باحترام مبدأ عدم الإعادة القسرية وبعدم اللجوء إلى الضمانات الدبلوماسية كوسيلة للالتفاف عليه.
它欢迎丹麦承诺遵守不驱回原则且不诉诸外交保证来规避这项原则。 - 31- وهناك تقارير عديدة عن استخدام الضمانات الدبلوماسية فيما يخص حماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب().
19 31. 若干报告涉及在反恐环境中就保护人权采用外交保证的问题。 - وخلُصت اللجنة أيضاً إلى أن نظام الضمانات الدبلوماسية المتفق عليه لم يُصمم تصميماً دقيقاً بحيث يمنع التعذيب فعلياً.
委员会还认为,商定的外交保护机制并不够周全,无法有效的避免酷刑。 - ومما يدعم قلقه كون الضمانات الدبلوماسية غير ملزمة قانوناً ولا ترتب بالتالي أي جزاءات على الإخلال بها.
他的关注依据的是,外交保证没有法律约束力,因此违反保证没有任何处罚。 - 22- وتطرح الضمانات الدبلوماسية بخصوص استخدام التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة مشاكل كثيرة.
就酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚使用外交保证引起许多问题。 - 27- ويشير البعض إلى أن الضمانات الدبلوماسية يمكن أن تكون ناجعة إذا كانت هناك آليات فعالة للرصد التّالي للعودة.
有人认为,如果建立了有效的遣返后监测机制,外交保证便不失为一种办法。 - وأوصى أيضاً بعدم الاعتماد على الضمانات الدبلوماسية لإعادة أشخاص يشتبه بضلوعهم في الإرهاب إلى بلدان تعرف بممارسة التعذيب(112).
他建议不要使用外交保证作为将恐怖主义嫌疑犯送回众所周知实施酷刑的国家。
如何用الضمانات الدبلوماسية造句,用الضمانات الدبلوماسية造句,用الضمانات الدبلوماسية造句和الضمانات الدبلوماسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
